<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Rabino Pynchas BrenerAJAREI MOT &#8211; Rabino Pynchas Brener</title>
	<atom:link href="https://www.pynchasbrener.com/category/ajarei-mot/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.pynchasbrener.com</link>
	<description>Conectándote al Judaismo</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Mar 2026 14:01:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">70727975</site>		<item>
		<title>THE DAY OF FORGIVENESS, RITUAL, AND ESSENCE</title>
		<link>https://www.pynchasbrener.com/the-day-of-forgiveness-ritual-and-essence/</link>
		<comments>https://www.pynchasbrener.com/the-day-of-forgiveness-ritual-and-essence/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Apr 2021 14:20:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pynchas Brener</dc:creator>
				<category><![CDATA[AJAREI MOT]]></category>
		<category><![CDATA[ACHAREI MOT]]></category>
		<category><![CDATA[Kedoshim]]></category>
		<category><![CDATA[Levitico]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pynchasbrener.com/?p=2340</guid>

				<description><![CDATA[ACHAREI MOT LEVITICUS XVI &#8211; XVIII and KEDOSHIM LEVITICUS XIX &#8211; XX Some paragraphs of our weekly chapters are given public reading on Yom Kippur, the holiest day of our calendar (in our time it takes on an additional meaning because it has lent its name to the 1973 war between Israel and its neighbors). [&#8230;]]]></description>
					<content:encoded><![CDATA[<a href="https://www.pynchasbrener.com/the-day-of-forgiveness-ritual-and-essence/"></a>
<p>ACHAREI MOT   LEVITICUS XVI &#8211; XVIII  and KEDOSHIM  LEVITICUS XIX &#8211; XX</p>



<p>Some paragraphs of our weekly chapters are given public reading on <em>Yom Kippur,</em> the holiest day of our calendar (in our time it takes on an additional meaning because it has lent its name to the 1973 war between Israel and its neighbors). In the morning of <em>Yom</em> <em>Kippur, </em>we read about the two scape goats that were part of the ritual of the day. A lot was drawn in order to designate which of these animals would be slaughtered.&nbsp;</p>



<p>After the <em>Kohen&#8217;s</em> publicconfessionof the mistakes made by the people, the second of the scape goats was sent into the wilderness. An <em>Ish ití, </em>who was a person designated in advance for this purpose, was in charge of leading that goat into the wilderness. This ritual gives rise to the term &#8220;scapegoat&#8221; (to blame another) used in most Western languages.</p>



<p>During the night before the Holy Day, the<em> Kohen </em>(the one who officiates the ritual on <em>Yom Kippur</em> is <em>the Kohen Gadol, </em>who occupies a position first held by <em>Aharon,</em> <em>Moshe&#8217;s </em>brother<em>) </em>remained awake reviewing the order of the religious services for the following day. Sometimes when the <em>Kohen</em> was not sufficiently learned, the sages repeated with him the different instructions and ordinances he would have to follow during on <em>Yom Kippur.</em> The <em>Kohen</em> was required to take an oath by which he promised not to deviate from the order established by the <em>Jajamim.</em></p>



<p>This is probably due to the difference of opinion between <em>the Perushim</em> and the <em>Tsedukim</em> with reference to the exact order of the ritual of this sacred day. The <em>Jajamim</em> wanted to ensure that the<em> Kohen Gadol </em>follow the order of <em>the Perushim, </em>since his duties took place privately while in the<em> Kodesh HaKodashim, </em>the holiest site of the <em>Beit HaMikdash.</em> The <em>Kohen Gadol</em> was not permitted to fall asleep throughout the night, and the <em>Pirchei Kehuna</em> (young priesthood apprentices) awoke him, when they observed that he was slumbering.</p>



<p><em>The Kohen Gadol</em> offered fifteen sacrifices in the process of requesting forgiveness<em> Baado, </em>for his personal sins, for <em>Beito, </em>the sins ofhis family (the <em>word Beito, </em>which means family or home, identifies also with a wife), and therefore it was indispensable that this <em>Kohen Gadol </em>be a married man. A surrogate was chosen for his wife, should his wife die on the eve of <em>Yom Kippur</em> and this death would prevent the <em>Kohen Gadol</em> from completely fulfilling his duties because he had no wife and, therefore, could not request forgiveness for the sins of all the people of Israel<em>.</em></p>



<p>In the course of the sacrificial offerings, <em>the Kohen Gadol </em>had to change his clothes five times, after each time immersion in a <em>Mikveh, </em>the ritual pool. While fulfilling his obligations the rest of the year, the<em> Kohen Gadol </em>was covered with eight garments containing golden threads. On <em>Yom Kippur, </em>on the other hand, and as a sign of humility, he wore four simple white linen robes. Luxury and ostentation are not compatible with a request for forgiveness that was the essential duty of the <em>Kohen Gadol </em>on <em>Yom Kippur.</em></p>



<p>Over the course of <em>Yom Kippur, </em>the <em>Kohen Gadol </em>implores forgiveness on three occasions. First, he asks for forgiveness for his own sins and those of his family. He then asks again for forgiveness for his sins and for those of his relatives, but this time includes a request for forgiveness for the sins of other <em>Kohanim.</em> The request for forgiveness for the entire people of <em>Israel </em>is made by the<em> Kohen Gadol a</em> few moments before sending the second goat into the wilderness. When the people listened as the<em> Kohen Gadol </em>pronounced God&#8217;s &#8220;explicit name,&#8221; everyone prostrated and repeated <em>Baruj Shem kevod malchuto leolam vaed, </em>&#8220;Blessed be His majestic Name forever and ever.&#8221; This is the same phrase that is usually uttered in silence, but which is recited aloud in the synagogue on <em>Yom Kippur&#8217;s prayers.</em></p>



<p>From the aforementioned ritual of that day, it is clear that our current celebration of <em>Yom Kippur</em> differs greatly from the majesty and solemnity of the times of the<em> Beit HaMikdash.</em> The ritual focused, at the time, on <em>the Kohen Gadol </em>who had to make a series of sacrifices and ablutions and obtain <em>Kaparah, </em>absolution and forgiveness for the sins committed by all. With the destruction of the<em> Beit HaMikdash, </em>the Jewish people became inconsolable because they did not know if there was a different traditional way to obtain Divine forgiveness annually.</p>



<p>But the genius of our people did not remain inert. The Synagogue, with its teaching that word and prayer are the true &#8220;service of the heart&#8221; in the happy expression of the<em> Talmud, </em>offeredan alternative to the Jerusalem Temple. Indeed, during the course of <em>Yom Kippur&#8217;s </em>prayers<em>, </em>the order of sacrifices is &#8220;recited&#8221; and all of <em>Kohen Gadol’s </em>activities are recalled. <em>Uneshalma farim sefatenu</em>, &#8220;and our lips will take the place of the bulls&#8221;, (the animals that were sacrificed) the phrase of the prophet <em>Hoshea, </em>offered biblical support, for the substitution of sacrifices with prayers.</p>



<p>At the conclusion of the fast of <em>Yom Kippur</em>, most feel a kind of catharsis, emotional relief, and spiritual elevation as they leave the synagogues. In earlier times, according to the <em>Talmud, </em>at the conclusion of <em>Yom Kippur</em> there were celebrations of rejoicing at the longed-for and anticipated Divine acceptance of the supplications of the <em>Kohen Gadol.</em> The young women, elegantly dressed, danced in the streets and asked the young men to choose a partner. “Young man, don&#8217;t look at shallow beauty and look more at the ancestor and the provenance”, they used to exclaim.&nbsp;</p>



<p>Perhaps, because of this popular tradition of the search for<em> Shiduchim</em> on this date, the <em>Torah </em>reading chosen for the afternoon of<em> Yom Kippur</em> exhorts against forbidden marriages and against incest in particular. Or perhaps, since large groups were gathered in <em>Yom Kippur,</em> the time was consider appropriate for repeating the list of sexual prohibitions, knowledge of that is essential to the structure of every society.</p>



<p>The following is a list of sexual intercourse prohibited according to our biblical text:</p>



<p>&nbsp; &nbsp; to. Between mother and son.&nbsp;</p>



<p>B. Between stepmother and stepson.</p>



<p>c. Between brother and sister, or stepbrother and stepbrother. A man may marry the daughter of a stepfather or stepmother, the product of a previous marriage.</p>



<p>d. Between father and daughter, or between grandfather and granddaughter.</p>



<p>E. With the father&#8217;s or mother&#8217;s sister.</p>



<p>F. With the wife of the brother of (his) father.</p>



<p>G. With her daughter-in-law, even if she&#8217;s no longer married to her son.</p>



<p>H. With his brother&#8217;s wife or his half-brother&#8217;s wife.</p>



<p>i. With a woman and her daughter (The <em>Torah </em>conceived the possibility of having more than one wife).</p>



<p>j. With a woman and the daughter of his (of the woman) son.</p>



<p>K. With a woman and the daughter of his (of the woman) daughter.</p>



<p>l. With his wife&#8217;s sister (during his wife&#8217;s life).</p>



<p>We conclude our weekly notes with a brief reflection on the fact that in Judaism sex is not a taboo, nor an exclusive and obsessive manifestation of the carnal desire of humans. In no way should we regard sex as a concession to the animal instinct of the individual and to his absolute need for the survival of the species. Of course, our considerations are nuanced by the scientific knowledge of our day.&nbsp;</p>



<p>However, it can be widely documented with biblical texts, with sources of<em> Midrash</em> and <em>Talmud,</em> that in Judaism there is a positive attitude towards sex. Moreover, the <em>Kabalah, </em>in particular, contains numerous quotations that exalt the the sexual act. Our chapters, however, set limits on sexual activity, (to which we must add the amendment imposed by<em> Rabenu Guershom Maor Hagolá&#8217;s</em> <em>Beit Din</em> which banned polygamy) limits that have been adopted, almost to the letter, by modern Western society.</p>



<p>MITSVA: TORAH ORDINANCE IN THIS PARASHÁ</p>



<p>CONTAINS 2 POSITIVE<em> MITSVOT</em> AND 26 PROHIBITIONS</p>



<ol class="wp-block-list"><li>184.Leviticus 16:2 <em>A Kohen </em>must not enter the Temple at any time (only for Temple Service) but still should not enter who is not a <em>Kohen</em></li><li>185.Leviticus 16:3 Temple Service in <em>Yom Kippur</em></li><li>186.Leviticus 17:3,4 Do not ritually slit the offering outside the temple yard</li><li>187.Leviticus 17:13 <em>Mitsvah</em> to cover blood (after the rite of slitting)</li><li>188.Leviticus 18:6 Having no pleasure with people who are forbidden to the individual</li><li>189.Leviticus 18:7 Not having sex with one&#8217;s father</li><li>190.Leviticus 18:7 Not having sex with one&#8217;s mother</li><li>191.Leviticus 18:8 Not having sex with the father&#8217;s wife, even if it is not his mother</li><li>192.Leviticus 18:9 Not having sex with a sister, be it your sister in any way</li><li>193.Leviticus 18:10 Not having sex with a son&#8217;s daughter</li><li>194.Leviticus 18:10 Not having sex with a daughter&#8217;s daughter</li><li>195.Leviticus 18:10 Not having sex with a daughter</li><li>196.Leviticus 18:11 Not having sex with the sister of a son, daughter of the same mother and of a different husband</li><li>197.Leviticus 18:12 Have no sexual relationships with one&#8217;s father&#8217;s sister</li><li>198.Leviticus 18:13 Not having sex with one&#8217;s mother&#8217;s sister</li><li>199.Leviticus 18:14 Having no relations with one&#8217;s father&#8217;s brother</li><li>200.Leviticus 18:14 Having no relations with the wife of one&#8217;s father&#8217;s brother</li><li>201.Leviticus 18:15 Not having sex with a child&#8217;s wife</li><li>202.Leviticus 18:16 Not having sex with a brother&#8217;s wife</li><li>203.Leviticus 18:17 Not having sex with both a woman and her daughter</li><li>204.Leviticus 18:17 Not having sex with both, a woman and her son&#8217;s daughter</li><li>205.Leviticus 18:17 Not having sex with both, a woman and her daughter&#8217;s daughter</li><li>206.Leviticus 18:18 Having no relationships with 2 sisters while both are alive</li><li>207.Leviticus 18:19 Not having sex with a woman during menstruation</li><li>208.Leviticus 18:21 Do not dedicate any son or daughter to the idolatry of<em> Molech</em></li><li>209.Leviticus 18:22 A man should not have relations with another man</li><li>210.Leviticus 18:23 A man should not have sex with animals</li><li>211.Leviticus 18:23 A woman should not have sex with animals</li></ol>



<p>KEDOSHIM</p>



<p>LEVITICUS XIX &#8211; XX</p>



<p>&#8220;HONOR YOUR FATHER AND YOUR MOTHER&#8221;</p>



<p>The title of our biblical reading comes from the Hebrew root <em>Kadosh</em> which means holy or sacred. God tells <em>Moshe to</em> instruct the entire congregation of Israel to be &nbsp; <em>Kedoshim, </em>sanctified, because He is also sanctified. According to<em> Rashi,</em> <em>Kedoshim&#8217;s</em> instruction must be understood as keeping apart, not participating in incestuous sexual intercourse, the subject of previous chapters. At the same time, we must remain separate from any <em>Averah</em>, which is disobedience to a <em>Mitsvah, </em>which is a Divine ordinance contained in the <em>Torah.</em></p>



<p>The central prayer of <em>Shabbat</em> afternoon affirms: “<em>Atah echad, veShimcha echad, umi keamecha Israel</em> <em>goi echad ba’arets”</em>, which means “You (God) isOne (unique), andYour Name is One, and who is as Your peopleIsrael<em>, </em>a unique people on earth”. Indeed, since the beginning of our history as a people, we have been<em> Kedoshim, </em>different and &#8220;other&#8221; in relation to the rest of humanity. According to the <em>Midrash, Avraham</em> was called<em> Ivri, </em>because he was located on one side of the river and the rest of the world was on the opposite bank. <em>Avraham </em>confronts the rest of the world and invites all to accept the existence of a unique and only God.</p>



<p>Golda Meir also referred to this characteristic, when, at the United Nations, she noted that each of the nations that belong have some special affinity with others. Whether because they belong to the same ideological and political bloc, either because of cultural or historical reasons, or by sharing language or religion. Venezuela, for example, belongs to the Latin American group. Spanish, which is its language, is shared by a large section of the continent. The Catholic religion is practiced by the majority of its inhabitants and by a large number of the inhabitants of the other nations of the Americas. The affinity between the different Arab countries is well known. The case of Israel<em>, </em>on the other hand, is unique. It shares neither language nor religion with any nation. Israelis different. Israelis unique. Israel is “the Jew of the United Nations”.</p>



<p>The Jewish people do not adhere to the principles and norms of universal history. Historian Arnold Toynbee had great difficulty integrating and including this people in his scheme of humanity. It is possible that he had not expressed prejudices of anti-Semitism when he called us a fossil people. It seems that he could not comfortably place us in his historical model: “It is the only case in the annals of humanity, where a people remain faithful to their national and religious identity, for the long span of two millennia, without their own land under their feet<strong>”</strong>. Scholars offer various reasons and causes for this fact. But reality remains the same. We have defied all theories and continue to be, when according to accepted norms we should have ceased to exist.</p>



<p>Similarly, the nomenclature that applies to other peoples does not really fit us. Judaism is not exactly a religion. (The late Rabbi Dr. Leo Jung of the Jewish Center in New York used to teach us in a course he taught at<em> Yeshiva University,</em> where he stated that in Judaism, there are no dogmas, knowing that dogma is fundamental to religions). (Others argue that the existence of the One and Only God is a dogma in Judaism). Being Jewish does not (is not identical) to the practice of Judaism. It&#8217;s much easier to answer the famous question of who&#8217;s Jewish than what is a Jew? (although politically it is a hot issue today and has an impact at this historic moment when we should join forces and refrain from additional internal divisions).</p>



<p>The &#8220;choice&#8221; of the Jewish people, which is a notion that we repeat when we are called to read the <em>Torah</em> by reciting: <em>“Asher bachar banu mikol haamim”,</em> which means &#8220;Who chose us among all peoples&#8221;, has to be understood and explained in some way. It&#8217;s arrogant and surely wrong, to presume that we&#8217;re better than others. If we excel in some disciplines, we are weak in other fields.&nbsp;</p>



<p>There is no doubt, however, that the world in which we have acted considers us different and &#8220;other&#8221;. Our &#8220;choice&#8221; must perhaps be manifested, in the firmness of our convictions and in the willingness to give our lives, to remain faithful, loyal and consistent with our ideals, that at the end of the day it must be the model to follow for all mankind. We have been compared to a current in the vicinity of the Bermuda Islands, which is in the middle of an immense ocean and which, however, does not allow its waters to be confused with the waters that surround it while this current maintains its special characteristics.</p>



<p>The <em>Torah</em> places an additional framework and limit on the relationship between parents and children by including in the same verse of our weekly text, fear of parents and the obligation to care for <em>Shabbat</em>. The <em>Jajamim</em> use this apparent coincidence to teach that obedience to parents is conditioned on the teachings of tradition. So that the <em>Torah</em> is supreme when a father orders a challenge to its Laws. This topic, that of parent-child interaction, is included in the Ten Commandments.&nbsp;</p>



<p>According to <em>the Jajamim, </em>the opinion ordering &#8220;honor your father and your mother&#8221; serves to bring about the transition between human obligations to the obligations to the Creator. God is the creator of the cosmos and our parents are our biological &#8220;creators&#8221;.</p>



<p>In our day, when we observe the weakening of the family unity, the emphasis on fulfilling this law of &#8220;honoring and fearing&#8221; parents becomes imperative. The <em>Talmud</em> specifies this relationship by noting that a child should not sit in the parent&#8217;s fixed seat at the table, should not contradict him, and when his father is debating with another person, a child should refrain from participating. Not even to side with his father. The above is part of <em>Mora, </em>&#8220;fear&#8221; of the father. The &#8220;honor&#8221; owed the father, <em>Kibud, </em>in Hebrew, translates into providing him with food and drink (in case of poverty)) of providing him with clothing (if necessary), and allowing him to enter or leave from anywhere first.</p>



<p>The <em>Talmud, </em>also in the Treaty of <em>Kidushín, </em>states that the father also has specific obligations toward his son. The father has the responsibility to teach<em> Torah</em> (since in ancient times the task of education was transferred to teachers and schools), to provide him with a trade so that he can defend himself in life (during the Middle Ages, Jews were excluded from craftsmen&#8217;s guilds and therefore had to engage in other activities).</p>



<p>The father must circumcise him (<em>Brit Milah</em>) at eight days, &#8220;redeem him&#8221;, when applicable, at thirty days <em>(Pidyon haben</em>). A parent has to teach his child to swim (¿physicalfitness?). Perhaps the intention of this instruction is that a parent must help his child defend himself in different situations that life and nature can present to him. A parent should find a wife for their child (the likely reference is to prepare him emotionally and financially for marriage). In this way, Jewish tradition is not satisfied with abstract instruction, but defines how we should implement this relationship between parents and children.</p>



<p>Our weekly chapters contain numerous additional laws and instructions that are of paramount importance and deserve careful study. We conclude our lines by quoting below the Law that forbids not only idol worship, but also forbids to consider the mere possibility of their existence. It is obvious then that consulting the horoscope daily, or going to a fortune teller or sorcerer, is not something in line with our Law.&nbsp;</p>



<p>Our astonishment was enormous, when we learned that President Ronald Reagan&#8217;s wife was in consultation with an astrologer from Los Angeles, because she feared for her husband&#8217;s life. For Nancy Reagan, the secrets of astronomy (which could be discovered by the <em>Challenger </em>spacecraft<em>) </em>do not compare to the foolproof prognostications the astrologer provided. If so, those who may belittle the urgent need for the study of the<em> Torah </em>(with its rules prohibiting the practice of magic and superstition) obviously remains vital in modernity.</p>



<p>MITSVAH: TORAH ORDINANCE IN THIS PARASHAH</p>



<p>CONTAINS 13 POSITIVE<em> MITSVOT</em> AND 38 PROHIBITIONS</p>



<ol class="wp-block-list"><li>212.Leviticus 19:3 Fearing the father and the mother</li><li>213.Leviticus 19:4 Do not turn to idolatry in thought, nor verbalizing, including witnessing</li><li>214.Leviticus 19:4 Do not make an idol for personal use or for others</li><li>215.Leviticus 19:6,8 Do not eat remaining offering meat after the prescribed time for it</li><li>216.Leviticus 19:10 Leaving part of the field planted for the poor</li><li>217.Leviticus 19:9 Do not harvest to the edge of the field</li><li>218.Leviticus 19:10 Leaving spikes for the poor</li><li>219.Leviticus 19:9 Do not collect spikes dropped during harvest</li><li>220.Leviticus 19:10 Leaving a vineyard boundary for the poor</li><li>221.Leviticus 19:10 Do not harvest the boundaries of the vineyard</li><li>222.Leviticus 19:10 Leave the fallen grapes on the ground in the vineyard for the poor</li><li>223.Leviticus 19:10 Do not collect fallen grapes from the vineyard</li><li>224.Leviticus 19:11 Don&#8217;t steal (Not to steal of the Ten Commandments refers to kidnapping according to Jewish tradition</li><li>225.Leviticus 19:11 Do not deny possession of an object belonging to another person</li><li>226.Leviticus 19:11 Don&#8217;t swear falsely about an object of value</li><li>227.Leviticus 19:12 Don&#8217;t swear falsely</li><li>228.Leviticus 19:13 Do not retain other people&#8217;s property</li><li>229.Leviticus 19:13 Do not commit theft</li><li>230.Leviticus 19:13 Do not delay paying a wage laborer</li><li>231.Leviticus 19:14 De not curse a Jew, man, or woman</li><li>232.Leviticus 19:14 Do not lead an individual to error by giving him equivocal counsel</li><li>233.Leviticus 19:15 Do not pervert justice, in a civil trial</li><li>234.Leviticus 19:15 Do not give special honors in a trial to an eminent individual</li><li>235.Leviticus 19:15 The judge must make a correct judgment</li><li>236.Leviticus 19:16 Do not defame (gossip)</li><li>237.Leviticus 19:16 Do not remain indifferent at the blood of another</li><li>238.Leviticus 19:17 Don&#8217;t hate another Jew</li><li>239.Leviticus 19:17 Reproach the Jew who is not behaving properly</li><li>240.Leviticus 19:17 You will not place another Jew in an uncomfortable situation</li><li>241.Leviticus 19:18 You will not avenge</li><li>242.Leviticus 19:18 You will not hold a grudge</li><li>243.Leviticus 19:18 Loving another Jew</li><li>244.Leviticus 19:19 Don&#8217;t mate animals of different species</li><li>245.Leviticus 19:19 Do not sow seeds of different species together in the Land of Israel, the same with trees of different species</li><li>246.Leviticus 19:23 Not eating the fruit of the tree for the first 3 years</li><li>247.Leviticus 19:23, 24 Laws of the ‘Fruit of the Tree’ in the Fourth Year</li><li>248.Leviticus 19:26 Do not eat or drink like a glutton</li><li>249.Leviticus 19:26 Do not practice divination&nbsp;</li><li>250.Leviticus 19:26 You will not conjure (magic)</li><li>251.Leviticus 19:27 You will not remove the hair from the sideburns of the face</li><li>252.Leviticus 19:27 You will not destroy the ends of your beard</li><li>253.Leviticus 19:28 You will not do a tattoo on your flesh (skin)</li><li>254.Leviticus 19:30 Respect the Temple</li><li>255.Leviticus 19:31 Do not act like a spiritualist (magic species)</li><li>256.Leviticus 19:31 Do not <em>practice Yidon</em> (magic species)</li><li>257.Leviticus 19:32 Honor <em>Torah</em> scholars</li><li>258.Leviticus 19:35 Do not deceive with measures</li><li>259.Leviticus 19:36 Create exact balances, weights and measurements</li><li>260.Leviticus 20:9 Do not curse your father or mother</li><li>261.Leviticus 20:14 Incinerate the person who has been sentenced to die by fire</li><li>262.Leviticus 20:23 Do not follow the behavior of idolaters</li></ol>
<div class="getnoticed-rssad">Prueba</div>]]></content:encoded>
			

		<wfw:commentRss>https://www.pynchasbrener.com/the-day-of-forgiveness-ritual-and-essence/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
				<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2340</post-id>	</item>
		<item>
		<title>EL CUMPLIMIENTO TOTAL DE LA MITSVÁ</title>
		<link>https://www.pynchasbrener.com/el-cumplimiento-total-de-la-mitsva/</link>
		<comments>https://www.pynchasbrener.com/el-cumplimiento-total-de-la-mitsva/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 May 2019 12:07:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pynchas Brener</dc:creator>
				<category><![CDATA[AJAREI MOT]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pynchasbrener.com/?p=1709</guid>

				<description><![CDATA[Parashá AJAREI MOT. Nadav y Avihú, los hijos del Kohén Gadol, perecieron bekarevatam, cuando estaban ante Dios. Está claro que quien está en la “cercanía” de Dios puede alcanzar niveles espirituales insospechables, pero también vive un momento de incertidumbre, porque el castigo por cualquier falta es muy severo. El comportamiento de quienes están en una posición de liderazgo religioso –por estar próximos a Dios– [&#8230;]]]></description>
					<content:encoded><![CDATA[<p><em id="gnt_postsubtitle" style="color:#770005;font-family:'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:1.3em;line-height:1.2em;font-weight:normal;font-style:italic;">Parashá AJAREI MOT</em></p> <a href="https://www.pynchasbrener.com/el-cumplimiento-total-de-la-mitsva/"></a><p class="p1"><span class="s1">Nadav y Avihú, los hijos del Kohén Gadol, perecieron bekarevatam, </span><span class="s1">cuando estaban ante Dios. Está claro que quien </span><span class="s1">está en la “cercanía” de Dios puede alcanzar niveles espirituales </span><span class="s1">insospechables, pero también vive un momento de </span><span class="s1">incertidumbre, porque el castigo por cualquier falta es muy </span><span class="s1">severo. El comportamiento de quienes están en una posición </span><span class="s1">de liderazgo religioso –por estar próximos a Dios– sirve </span><span class="s1">de modelo para otros. Por ello, cualquier error puede ser </span><span class="s1">fatal, tal como lo fue en el caso de los dos hijos de Aharón.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">El texto bíblico continúa con la descripción de las actividades </span><span class="s1">del KohénGadol en Yom HaKipurim, el Día del Perdón, </span><span class="s1">cuando tenía que ofrecer dos chivos como korbanot.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Uno de ellos, sería una ofrenda “jatat” para expiar el pecado </span><span class="s1">y el segundo sería enviado al desierto para, simbólicamente, </span><span class="s1">cargar sobre sus hombros la culpa del pueblo. El destino de </span><span class="s1">es la conclusión de los primeros versículos. Todo ello está </span><span class="s1">condicionado por la frase: “Yo soy HaShem, tu Dios”.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">La Torá enseña que el pueblo judío fue dotado con la </span><span class="s1">cualidad de Kedushá, que se desprende de la Kedushá de </span><span class="s1">Dios, y que se obtiene a través de las Mitsvot enumeradas.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">De tal manera que, por abstenerse de la idolatría, también </span><span class="s1">se adquiere la Kedushá.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">En realidad, no sólo el Kohén, sino cualquier miembro </span><span class="s1">del pueblo judío debería tener la facultad de recitar Birkat </span><span class="s1">Kohanim, la Bendición de los Kohanim, por estar dotado de </span><span class="s1">Kedushá, si bien la Torá no exige hacerlo. Tal como la mujer </span><span class="s1">judía, que aunque no tiene la obligación de cumplir con la </span><span class="s1">Mitsvá de Sucá, sin embargo, recita la Berajá indicada al </span><span class="s1">ingresar a una Sucá durante la festividad de Sucot. Pero, el </span><span class="s1">caso de Birkat Kohanim es aparentemente diferente, tal </span><span class="s1">como lo sugiere la Berajá que se recita que incluye la frase </span><span class="s1">“Bikedusható shel Aharón”. Para recitar Birkat Kohanim se </span><span class="s1">requiere la Kedushá adicional que recibieron Aharón y sus </span><span class="s1">descendientes. En cambio, la mujer judía posee la misma </span><span class="s1">Kedushá que tiene el resto del pueblo de Israel.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">De cierta manera, la noción de Kedushá representa la </span><span class="s1">característica fundamental del pueblo judío, tal como reza </span><span class="s1">el versículo: Veatem tihyú li mamléjet konahim vegoy Kadosh, </span><span class="s1">“y ustedes serán para mi un reino de sacerdotes y un pueblo </span><span class="s1">santo”. Aquí tenemos resumidas la aspiración y misión del </span><span class="s1">pueblo judío: adquirir la santidad que implica apartarse de </span><span class="s1">lo que es cotidiano para destacar lo que es trascendente.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Se puede argumentar que la idea de Kedushá no implica </span><span class="s1">solamente abstenerse de violar la Ley, sino incluso ser mesurados </span><span class="s1">con las cosas que están permitidas. Kedushá implica </span><span class="s1">un comportamiento que no abusa de la naturaleza y no </span><span class="s1">interpreta la Ley desde una óptica estrecha. En Devarim leeremos: </span><span class="s1">Veasita hayashar vehatov”, “y harás lo que es recto y </span><span class="s1">bueno”, porque además de las leyes específicas, existe el norte </span><span class="s1">de lo que es recto y bueno, un principio que debe servir </span><span class="s1">de guía para el comportamiento humano.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">La Kedushá no es una acción, sino un “estado” de santidad </span><span class="s1">al que debe aspirar la persona. La Kedushá es la característica, </span><span class="s1">a personalidad específica que adquiere el individuo </span><span class="s1">por cumplir las leyes de la Torá. La Kedushá es incompatible </span><span class="s1">con el odio, incluso aquel que no se manifiesta en la acción, </span><span class="s1">tal como reza el versículo: “No odiarás a tu hermano con tu </span><span class="s1">corazón”. Al notar el comportamiento errado de otra persona, </span><span class="s1">“llamarás la atención de tu hermano”, porque Kedushá </span><span class="s1">también implica la responsabilidad por la conducta del prójimo.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">El prójimo debe sentir que el “llamado de atención” es </span><span class="s1">una consecuencia del amor y no del odio. Por ello, la reprimenda </span><span class="s1">inicial debe ser en privado y solamente cuando no se </span><span class="s1">produce el efecto deseado, puede hacerse uso de otro entorno </span><span class="s1">para corregir el error de la persona.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Por un lado está la Kedushá del individuo, la responsabilidad </span><span class="s1">de cada miembro del colectivo. Pero también existe la </span><span class="s1">Kedushá del Kahal, el colectivo. Porque nuestros capítulos </span><span class="s1">empiezan con el instructivo dirigido al pueblo: Kedoshim </span><span class="s1">tihyú, que exige la santidad de la comunidad en su totalidad.</span></p>
<div class="getnoticed-rssad">Prueba</div>
]]></content:encoded>
			

		<wfw:commentRss>https://www.pynchasbrener.com/el-cumplimiento-total-de-la-mitsva/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
				<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1709</post-id>	</item>
		<item>
		<title>LA MORALIDAD EN LAS RELACIONES SEXUALES &#8211;  LA KEDUSHÁ DEL PUEBLO HEBREO</title>
		<link>https://www.pynchasbrener.com/la-moralidad-en-las-relaciones-sexuales-la-kedusha-del-pueblo-hebreo/</link>
		<comments>https://www.pynchasbrener.com/la-moralidad-en-las-relaciones-sexuales-la-kedusha-del-pueblo-hebreo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2018 00:06:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pynchas Brener</dc:creator>
				<category><![CDATA[AJAREI MOT]]></category>
		<category><![CDATA[Kedoshim]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pynchasbrener.com/?p=1419</guid>

				<description><![CDATA[AJAREI MOT y KEDOSHIM. Una de las funciones principales de Yom Kipur es servir como un medio para la obtención de Tahará, la pureza espiritual. El perdón de los pecados que produce Yom Kipur permite que la persona adquiera pureza, desde el prisma religioso. Hacia el final de estos capítulos, la Torá exhorta Kemaasé Érets Mitsráyim asher yeshavtem ba, lo taasú, “no [&#8230;]]]></description>
					<content:encoded><![CDATA[<p><em id="gnt_postsubtitle" style="color:#770005;font-family:'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:1.3em;line-height:1.2em;font-weight:normal;font-style:italic;">AJAREI MOT y KEDOSHIM</em></p> <a href="https://www.pynchasbrener.com/la-moralidad-en-las-relaciones-sexuales-la-kedusha-del-pueblo-hebreo/"></a><p class="p1"><span class="s1">Una de las funciones principales de Yom Kipur es servir </span><span class="s1">como un medio para la obtención de Tahará, la pureza espiritual.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">El perdón de los pecados que produce Yom Kipur permite </span><span class="s1">que la persona adquiera pureza, desde el prisma religioso.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Hacia el final de estos capítulos, la Torá exhorta </span><span class="s1">Kemaasé Érets Mitsráyim asher yeshavtem ba, lo taasú, “no repitan </span><span class="s1">las acciones que son propias de Egipto”, con lo cual </span><span class="s1">advierte que los hebreos no deben portarse de acuerdo con </span><span class="s1">la conducta egipcia, especialmente en lo que respecta a las </span><span class="s1">relaciones sexuales. El texto continúa con una serie de </span><span class="s1">prohibiciones sobre el incesto, que se define como las relaciones </span><span class="s1">sexuales consanguíneas entre un hombre y su madre, </span><span class="s1">hermana, nieta o tía. También se incluye como incestuosa </span><span class="s1">la relación entre el hombre y la esposa de su padre, esposa de </span><span class="s1">su hijo, cuñada. Adicionalmente están prohibidas las relaciones </span><span class="s1">sexuales con una mujer y su hija, una mujer y su nieta, </span><span class="s1">una mujer y su hermana. Todas estas relaciones se denominan </span><span class="s1">Guilui arayot, “mostrar o destapar la desnudez”.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Aparentemente, estas prácticas eran comunes en Egipto </span><span class="s1">y más aún en Canaán, mientras que una idea central en la </span><span class="s1">Torá es la negación de la validez moral de los hábitos de estos </span><span class="s1">pueblos. Esta conducta tiene antecedentes desde la época de </span><span class="s1">Nóaj, cuando su hijo Jam observa la desnudez del padre y, </span><span class="s1">según algunos exégetas, tiene relaciones homosexuales con </span><span class="s1">el padre cuando éste estaba ebrio. De acuerdo con el texto </span><span class="s1">bíblico, tanto Mitsráyim como Canaán eran descendientes </span><span class="s1">de Jam. Siglos después, la Torá testimonia cómo Sarai, esposa </span><span class="s1">de Avraham es secuestrada en la corte del faraón. </span><span class="s1">Sobresale el episodio de la seducción de Yosef por la </span><span class="s1">esposa de Potifar, relatos que subrayan la prominencia de los </span><span class="s1">actos sexuales en la vida de los monarcas y potentados de </span><span class="s1">estas civilizaciones. Conducta similar se observa en las ciudades </span><span class="s1">de Sedom y Amorá, lugar donde Lot se había residenciado.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Este hecho sale a relucir después de que las ciudades </span><span class="s1">fuesen destruidas y de que las hijas de Lot tuvieran relaciones </span><span class="s1">sexuales con el padre, aunque algunos exégetas razonan </span><span class="s1">que las hijas creían que el mundo entero había sido destruido </span><span class="s1">y sólo a través de una unión sexual con el padre se podría </span><span class="s1">dar continuidad a la Humanidad.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">En los primeros días del éxodo de Egipto, los hebreos </span><span class="s1">giran hacia al lugar denominado Báal Pe’or por la deidad de </span><span class="s1">esa ciudad y cuyo culto giraba alrededor de los actos sexuales </span><span class="s1">y las prostitutas “sagradas”. De acuerdo con algunos </span><span class="s1">intérpretes del texto bíblico, cuando los hebreos “recuerdan” </span><span class="s1">el pescado que comieron en Mitsráyim, la referencia en </span><span class="s1">realidad tiene que ver con la prolífica procreación de los </span><span class="s1">peces y con el libertinaje sexual existente en Egipto, a diferencia </span><span class="s1">de los Diez Mandamientos, que ponen límites al apetito </span><span class="s1">sexual.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Por lo antedicho, los patriarcas insistieron en que sus </span><span class="s1">hijos buscaran esposas en el seno de sus familiares, quienes </span><span class="s1">aunque no eran monoteístas, tampoco estaban inmersos en </span><span class="s1">el aspecto sexual de la idolatría.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Está claro que la instrucción acerca de la práctica del </span><span class="s1">Brit Milá está íntimamente ligada con un mensaje acerca de </span><span class="s1">la actividad sexual. Incluso el Korbán Pésaj está relacionado </span><span class="s1">con esta Mitsvá, porque el incircunciso no podía participar </span><span class="s1">en la ofrenda y en la celebración del Séder de Pésaj. La libertad </span><span class="s1">obtenida a través del éxodo estaba condicionada, o más </span><span class="s1">bien tenía el propósito de posibilitar un comportamiento </span><span class="s1">regido por la Torá, a diferencia de los hábitos sexuales relacionados </span><span class="s1">con la idolatría. Por ello, en la tarde del día más </span><span class="s1">sagrado del calendario hebreo, la tarde de Yom Kipur, la lectura </span><span class="s1">de la Torá versa sobre las relaciones incestuosas prohibidas.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Mientras que la idolatría hacía una ecuación entre el </span><span class="s1">acto sexual y la fertilidad de la tierra (al menos esa era la </span><span class="s1">práctica del culto a Báal Pe’or), el judaísmo propone que la </span><span class="s1">abundancia de las lluvias y la producción agrícola son una </span><span class="s1">consecuencia del comportamiento moral del individuo. En </span><span class="s1">efecto, ese es el mensaje que leemos en el Shemá cuando </span><span class="s1">Dios advierte Vehayá im tishmeú el Mitsvotai, “y será, si ustedes </span><span class="s1">observan mis instructivos”, entonces las lluvias caerán </span><span class="s1">en su debido tiempo y tendrán una abundante cosecha.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Aunque la prohibición acerca de las relaciones sexuales </span><span class="s1">prohibidas es responsabilidad de cada individuo, la Tierra </span><span class="s1">Prometida no las tolera, de acuerdo con Rambán. Sugiere </span><span class="s1">que Rajel falleció en el camino cuando Yaacov regresó a la </span><span class="s1">Tierra de Israel para que el patriarca no tuviera simultáneamente </span><span class="s1">dos esposas mientras estaba residenciado en la tierra </span><span class="s1">sagrada, no obstante que la Torá no había sido completamente </span><span class="s1">revelada para ese momento.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">KEDOSHIM</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">LA KEDUSHÁ DEL PUEBLO HEBREO</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Dios exige que el pueblo hebreo sea Kadosh, consagrado y </span><span class="s1">santificado, tal como es Él. Está claro que ser como Dios es </span><span class="s1">imposible, porque Él es único. ¿Qué quiere decir entonces </span><span class="s1">Kadosh? Según Rashí, implica mantenerse aparte, ya que el </span><span class="s1">pueblo hebreo no debe contagiarse de los males de la sociedad </span><span class="s1">circundante. Tal como el primer patriarca se posicionó </span><span class="s1">en el lado opuesto de la “orilla”, hecho al que alude el apelativo </span><span class="s1">de Ivrí (porque Éver quiere decir “una ladera del río”), </span><span class="s1">asimismo el pueblo hebreo debe mantenerse firme en su </span><span class="s1">posición moral, incluso en desafío a la opinión mayoritaria.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Los primeros versículos del texto bíblico indican en qué </span><span class="s1">consiste la condición de Kadosh: temor por los padres, cuidado </span><span class="s1">del Shabat, apartarse de la idolatría, cumplimiento de </span><span class="s1">las normas de los sacrificios, atención a las necesidades de los </span><span class="s1">pobres apartando las esquinas de los campos para ellos, no </span><span class="s1">robar, no mentir, no invocar el nombre de Dios en vano, </span><span class="s1">pagar el sueldo a tiempo, no maldecir al sordo y no colocar </span><span class="s1">un obstáculo ante un ciego, ser correcto en el juicio tanto </span><span class="s1">con el pobre como con el rico, no permanecer indiferente </span><span class="s1">ante el derrame de sangre del prójimo, no odiar a un herma</span><span class="s1">no, amonestarlo cuando se equivoca, no vengarse, amar al </span><span class="s1">prójimo como a uno mismo.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Es obvio que la persona que conduce su vida de acuerdo </span><span class="s1">con las exigencias antes enumeradas será un individuo </span><span class="s1">excepcional. Será Kadosh, porque habrá superado cualquier </span><span class="s1">inclinación por el mal, será solidario con sus congéneres.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Desde un prisma teológico, cabe plantear la interrogante </span><span class="s1">de si Kadosh es una condición que Dios impuso sobre el </span><span class="s1">pueblo hebreo. Eso quiere decir que Dios escogió al pueblo </span><span class="s1">hebreo por encima de las otras naciones y, por lo tanto, es </span><span class="s1">una condición permanente, independiente del comportamiento </span><span class="s1">de este pueblo que, sin embargo, puede recibir el </span><span class="s1">castigo por el yerro y la recompensa por la buena acción.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Pero siempre permanece Kadosh, consagrado por Dios. </span><span class="s1">Una segunda opción sería que la condición de Kadosh </span><span class="s1">fuera el resultado de la conducta ejemplar del pueblo </span><span class="s1">hebreo. El pueblo es Kadosh, o tal vez adquiere Kedushá, </span><span class="s1">cuando cumple con los imperativos anteriormente enumerados </span><span class="s1">y pierde esa condición cuando se aleja de las normas </span><span class="s1">exigidas. O sea que la condición de Kadosh es temporal, una </span><span class="s1">función del comportamiento humano. Un adjetivo y no un </span><span class="s1">sustantivo. Visto de otra manera, el apelativo de Kadosh lo </span><span class="s1">otorga Dios o es una condición que el pueblo obtuvo por su </span><span class="s1">comportamiento ético. Si Dios otorga este calificativo, quiere </span><span class="s1">decir que el pueblo hebreo le pertenece y, por ello, le encomendó </span><span class="s1">observar las Mitsvot. De acuerdo con el Méshej </span><span class="s1">Jojmá (Rabí Meir Simjá de Dvinsk), el pueblo hebreo recibió </span><span class="s1">la Kedushá en el monte Sinaí.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">El Midrash, en cambio, sugiere que la Kedushá de Dios </span><span class="s1">es totalmente independiente de la Kedushá del pueblo hebreo. </span><span class="s1">Dios es siempre Kadosh, mientras que la Kedushá del </span><span class="s1">pueblo hebreo es una función de su apego a las Mitsvot. Shabat </span><span class="s1">es un día Kadosh y cuando el hebreo observa las leyes de </span><span class="s1">este día adquiere más Kedushá. O sea que la Kedushá no es el </span><span class="s1">resultado de un encuentro trascendental entre el pueblo y </span><span class="s1">Dios en el Sinaí, sino que es un proceso que evoluciona </span><span class="s1">constantemente de acuerdo con la práctica de la ley enunciada </span><span class="s1">en el Sinaí.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Mi maestro Joseph B. Soloveitchik se inclina por esta </span><span class="s1">segunda posición y afirma que el pueblo hebreo produce, </span><span class="s1">engendra la Kedushá a través de su comportamiento. </span><span class="s1">Raphael Yarhi cita a Malbim, quien diferenció entre </span><span class="s1">Am Segulá, un pueblo elegido y Goi Kadosh, la nación consagrada.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">De acuerdo con Malbim, Dios escogió al pueblo </span><span class="s1">hebreo y lo convirtió en Am Segulá, pero el pueblo se elevó a </span><span class="s1">sí mismo para ser Goi Kadosh. Y a través de esta Kedushá, el </span><span class="s1">pueblo santifica a Dios, de tal manera que la Kedushá de </span><span class="s1">Dios es una función de la Kedushá del pueblo. Eso quiere </span><span class="s1">decir Kidush HaShem, la santificación del Nombre de </span><span class="s1">Dios. Un acto de Kedushá del individuo produce el Kidush </span><span class="s1">HaShem, la santificación de Dios. De esta manera se acentúa </span><span class="s1">la relación entre la persona y Dios. Dios tiene influencia </span><span class="s1">sobre la persona, pero la persona también deja un huella </span><span class="s1">sobre Dios, “intensifica” la Kedushá de Dios a través de sus </span><span class="s1">actos terrenales.</span></p>
<div class="getnoticed-rssad">Prueba</div>
]]></content:encoded>
			

		<wfw:commentRss>https://www.pynchasbrener.com/la-moralidad-en-las-relaciones-sexuales-la-kedusha-del-pueblo-hebreo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
				<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1419</post-id>	</item>
		<item>
		<title>El Día del Perdón, el ritual y la esencia</title>
		<link>https://www.pynchasbrener.com/el-dia-del-perdon-el-ritual-y-la-esencia/</link>
		<comments>https://www.pynchasbrener.com/el-dia-del-perdon-el-ritual-y-la-esencia/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 May 2016 19:09:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pynchas Brener</dc:creator>
				<category><![CDATA[AJAREI MOT]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pynchasbrener.com/?p=795</guid>

				<description><![CDATA[AJAREI MOT - Levítico XVI - XVIII. En Yom Kipur, que es el día más sagrado de nuestro calendario (en nuestros tiempos adquiere un significado adicional por haberle prestado su nombre a la guerra de 1973 entre Israel y sus vecinos), se da lectura pública a algunos párrafos de nuestros capítulos semanales. En la mañana de Yom Kipur se lee acerca de [&#8230;]]]></description>
					<content:encoded><![CDATA[<p><em id="gnt_postsubtitle" style="color:#770005;font-family:'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:1.3em;line-height:1.2em;font-weight:normal;font-style:italic;">AJAREI MOT - Levítico XVI - XVIII</em></p> <a href="https://www.pynchasbrener.com/el-dia-del-perdon-el-ritual-y-la-esencia/"></a><p>En <em>Yom Kipur</em>, que es el día más sagrado de nuestro calendario (en nuestros tiempos adquiere un significado adicional por haberle prestado su nombre a la guerra de 1973 entre <em>Israel</em> y sus vecinos), se da lectura pública a algunos párrafos de nuestros capítulos semanales. En la mañana de <em>Yom Kipur</em> se lee acerca de los dos chivos que formaban parte del ritual del día. Por intermedio de un sorteo se designaba cual de estos animales sería el sacrificado. Después de la confesión pública del <em>kohén</em> de los errores cometidos por el pueblo, el segundo de los chivos era enviado al desierto. Un tal <em>ish ití</em>, que era una persona designada de antemano para tal propósito, era el encargado de conducir a ese chivo al desierto. Este ritual da origen a la expresión “chivo expiatorio” (cargarle a otro las culpas de uno) utilizada en la mayoría de las lenguas occidentales.</p>
<p>Durante la noche anterior a la festividad, el <em>kohén</em> (el que oficia el ritual en <em>Yom Kipur</em> es el <em>kohén gadol</em>, aquel que ocupa la posición ejercida por primera vez por <em>Aharón</em>, el hermano de <em>Moshé</em>) permanecía despierto repasando el orden de los servicios religiosos del día siguiente. En ocasiones cuando el <em>kohén</em> no era lo suficientemente ilustrado para el estudio propio, los sabios repetían con él, las diferentes instrucciones y ordenanzas que tendría que cumplir durante el día de <em>Yom Kipur</em>. Se le exigía un juramento al <em>kohén</em> en el que prometía no desviarse del orden establecido por los <em>jajamim</em>. Esto se debe probablemente a la diferencia de opinión entre los <em>Perushim</em> y los <em>Tsedukim</em> con referencia al orden exacto de los ritos de este día sagrado. Los <em>jajamim</em> querían asegurarse de que el <em>kohén</em> siguiera el orden de los <em>Perushim</em>, especialmente cuando su actividad tenía lugar en privado durante su permanencia en el <em>Kódesh hakodashim</em>, que es el lugar de mayor santidad en el <em>Beit HaMikdash</em>. No se le permitía al <em>kohén</em> conciliar el sueño durante toda la noche y los <em>pirjei kehuná</em> (jóvenes aprendices del sacerdocio) lo despertaban, cuando observaban que se adormecía.</p>
<p>El <em>kohén</em> ofrecía quince sacrificios en su propósito de solicitar el perdón <em>baadó</em>, por sus pecados personales, por <em>beitó, </em>los pecados de su familia (la palabra <em>beitó</em>, que quiere decir familia u hogar, se identifica con la esposa), y por lo tanto era indispensable que este <em>kohén</em> fuera un hombre casado. Se escogía una sustituta para su esposa, en caso de que ésta falleciera en la víspera de <em>Yom Kipur</em> y su muerte causara que el <em>kohén</em> se viera impedido de cumplir cabalmente sus funciones por no tener esposa y, por este motivo, posiblemente podría no ser atendido en su petición del perdón por los pecados de todo el pueblo de <em>Israel</em>.</p>
<p>En el curso de las ofrendas de sacrificios, el <em>kohén </em>tenía que cambiar su ropaje cinco veces, previa inmersión cada vez en una <em>mikvé</em>, la piscina ritual. En el cumplimiento de sus obligaciones durante el resto del año, el <em>kohén</em> se cubría con unas ocho vestimentas que contenían hilos dorados, para el oficio religioso. En <em>Yom Kipur</em>, en cambio, y en señal de humildad vestía cuatro túnicas simples de lino blanco. El lujo y la ostentación no son compatibles con la petición por el perdón que ese día era el propósito esencial del <em>kohén</em>.</p>
<p>En el transcurso de <em>Yom Kipur</em>, el <em>kohén</em> implora el perdón en tres oportunidades. Ante todo solicita el perdón por sus pecados y por los de su familia. Luego pide nuevamente el perdón por sus pecados y por los de sus familiares, pero esta vez incluye una petición por el perdón por los pecados de los demás <em>kohanim</em>. La solicitud por el perdón de todo el pueblo de <em>Israel</em>, la hace el <em>kohén</em> unos momentos antes de enviar el segundo chivo al desierto. Cuando el pueblo escuchaba como el <em>kohén</em> pronunciaba el “Nombre explícito” de Dios, todos se postraban y repetían <em>Baruj Shem kevod maljutó leolam vaed</em>, “bendito sea Su majestuoso Nombre por siempre jamás”. Esta es la misma frase que generalmente se pronuncia en silencio, pero que es recitada en voz alta en la sinagoga durante los rezos de <em>Yom Kipur.</em></p>
<p>Por lo citado del ritual de ese día, es evidente que nuestra celebración actual de <em>Yom Kipur </em>difiere mucho de la majestuosidad y solemnidad de los tiempos del <em>Beit HaMikdash</em>. El ritual se centraba, en aquel entonces, en el <em>kohén</em> el cual tenía que realizar una serie de sacrificios y abluciones y tenía que obtener <em>kapará</em>, que es la absolución y el perdón por los pecados cometidos por todos. Con la destrucción del <em>Beit HaMikdash</em>, el pueblo judío quedó inconsolable porque desconocía si había una manera tradicional diferente para obtener anualmente el perdón Divino. Pero el genio de nuestro pueblo no permaneció inerte. La Sinagoga, con su enseñanza de que la palabra y la oración son el auténtico “servicio del corazón” en la feliz expresión del <em>Talmud</em>, ofreció una alternativa al Templo de Jerusalén. Efectivamente, durante el transcurso de las oraciones de <em>Yom Kipur</em>, se “recita” el orden de los sacrificios y se rememoran todas las actividades del <em>kohén</em> en ese día. <em>Uneshalmá farim sefatenu</em>, “y nuestros labios ocuparán el lugar de los toros”, (los animales que eran sacrificados) esta frase del profeta <em>Hoshea</em>, ofreció un texto bíblico de apoyo, para la sustitución de los sacrificios por las oraciones.</p>
<p>A la conclusión del período de ayuno y de oraciones de <em>Yom Kipur</em>, la mayoría sentimos una especie de catarsis, de alivio emocional y de elevación espiritual al salir de las sinagogas. En épocas anteriores, según el <em>Talmud</em>, a la conclusión del día de <em>Yom Kipur</em> había celebraciones de regocijo por la ansiada y anticipada aceptación Divina de los oficios del <em>kohén</em>. Las jóvenes, elegantemente vestidas danzaban en las calles y solicitaban a los jóvenes de edad matrimonial que escogiesen pareja. Joven: ¡no te fijes en la belleza superficial y observa mas bien el ancestro y la procedencia!, solían exclamar. Tal vez, debido a esta tradición popular de la búsqueda de <em>shidujim</em> en esta fecha, la lectura de la <em>Torá</em> escogida para la tarde de <em>Yom Kipur</em> exhorta en contra de los matrimonios prohibidos y contra el incesto en particular. O tal vez, dado que en <em>Yom Kipur</em> se congregaba a las grandes mayorías, se aprovechaba el momento para dar lectura a la lista de prohibiciones sexuales, cuyo conocimiento es esencial para la estructura de toda sociedad humana.</p>
<p>El siguiente es un listado de las relaciones sexuales prohibidas según nuestro texto bíblico:</p>
<p>&nbsp;</p>
<ol>
<li>Entre madre e hijo.</li>
<li>Entre madrastra e hijastro.</li>
<li>Entre hermano y hermana, o hermanastro y hermanastra. Un     hombre puede casarse con la hija de un padrastro o de una     madrastra, producto de un matrimonio anterior.</li>
<li>Entre padre e hija, o entre abuelo y nieta.</li>
<li>Con la hermana del padre o de la madre.</li>
<li>Con la esposa del hermano de (su) padre.</li>
<li>Con su nuera, aunque ésta ya no esté casada con su hijo.</li>
<li>Con la esposa de su hermano o de su hermanastro.</li>
<li>Con una mujer y su hija (en la <em>Torá</em> se concibe tener más     de una esposa).</li>
<li>Con una mujer y la hija de su (de la mujer) hijo.</li>
<li>Con una mujer y la hija de su (de la mujer) hija.</li>
<li>Con la hermana de su esposa (durante la vida de su esposa).</li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<p>Concluimos nuestros apuntes semanales con una breve reflexión acerca del hecho de que en el judaísmo el sexo no es un tabú, ni una manifestación exclusiva y obsesiva del deseo carnal del ser humano. De ninguna manera debemos considerar al sexo como una concesión al instinto animal del ser humano y a su absoluta necesidad para la sobrevivencia de la especie. Desde luego que nuestras consideraciones están matizadas por los conocimientos científicos de nuestros días. Sin embargo, se puede documentar ampliamente con textos bíblicos, con fuentes del <em>Midrash</em> y del<em> Talmud,</em> que en el judaísmo existe una actitud positiva frente al sexo. Más aún, la <em>Kabalá</em>, en particular, contiene numerosas citas que exaltan lo sublime del acto sexual. Nuestros capítulos, sin embargo, establecen límites a la actividad sexual, (a la cual hay que añadir la modificación impuesta por el <em>Beit Din</em> de <em>Rabenu Guershom Maor Hagolá</em> que prohibió la poligamia) límites que han sido adoptados, casi al pie de la letra, por la sociedad moderna occidental.</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="getnoticed-rssad">Prueba</div>
]]></content:encoded>
			

		<wfw:commentRss>https://www.pynchasbrener.com/el-dia-del-perdon-el-ritual-y-la-esencia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
				<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">795</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>